ΣΚΟΤΑΣΟΥΣΙΝ, σκοτασουσιν
SKOTASOUSIN, skotasousin
Sounds Like: skoh-TAH-soo-sin
Translations: they will darken, they will grow dark, they will be darkened, they will be obscured
From the root: ΣΚΟΤΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix "συν-" (syn-), meaning "with" or "together," and the verb "σκοτάζω," meaning "to darken" or "to grow dark." It describes the action of something becoming dark or being obscured, often in a collective or complete sense. It is used to indicate that light sources, such as the sun, moon, or stars, will cease to shine or will become dim.
Inflection: Third Person Plural, Future Indicative, Active Voice
Strong’s number: G4654 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Ecclesiastes — 12:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ecclesiastes — 12:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΚΟΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΚΟΤΑΣΑΝ — they darkened, they became dark, they grew dark
- ἘΣΚΟΤΑΣΕΝ — it grew dark, it became dark, he darkened, it darkened
- ΕΣΚΟΤΑΣΕΝ — darkened, became dark, grew dark
- ΣΚΟΤΑΖΩ — I darken, I become dark, I grow dark, I am darkened
- ΣΚΟΤΑΣΕΙ — it will darken, it will grow dark, it will become dark
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.