2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΘΑΥΜΑΣΤΩΘΗΣ, εθαυμαστωθης

ETHAUMASTŌTHĒS, ethaumastōthēs

Sounds Like: eh-thav-mas-TOH-thees

Translations: you were made wonderful, you were made marvelous, you were glorified, you were shown to be wonderful, you were shown to be marvelous

From the root: ΘΑΥΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist passive indicative form of the verb 'θαυμάζω' (thaumazo), meaning 'to wonder, marvel, admire'. In the passive voice, it means 'to be wondered at, to be admired, to be made wonderful or marvelous'. The aorist tense indicates a simple past action, completed at a specific point in time. It describes someone being made or shown to be wonderful or marvelous, often implying divine action or a state of being glorified.

Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G2296 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΑΥΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.