ΕΙΔΕΤΕ, ειδετε
EIDETE, eidete
Sounds Like: EYE-deh-teh
Translations: you saw, you have seen, behold, see!
From the root: ΕΙΔΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the second person plural, aorist active indicative or imperative form of the verb 'to see' or 'to know'. As an indicative, it means 'you (plural) saw' or 'you (plural) have seen'. As an imperative, it means 'see!' or 'behold!' (addressed to multiple people). It is often used to draw attention to something.
Inflection: Second Person, Plural, Aorist, Active, Indicative or Imperative
Strong’s number: G1492 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Judges — 9:48
- Song of Solomon — 3:3
- Isaiah — 56:10
- Jeremiah — 2:10, 6:16
- Lamentations — 0:18
- Matthew — 28:6
- Luke — 7:22, 24:39
- John — 6:26
- Acts of the Apostles — 13:41
- Philippians — 1:30, 4:9
- James — 5:11
- 1 John — 3:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΔΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΕΙΔΕΝ — saw, beheld, perceived, looked at
- ΕἸΔ — to see, to perceive, to know, to understand, to behold, to look
- ΕἸΔΕΝ — he saw, she saw, it saw, he had seen, she had seen, it had seen
- ΕἸΔΕΤΕ — you saw, you have seen, you know, see!, behold!
- ΕἸΔΟΜΕΝ — we saw, we have seen
- ΕἸΔΩΜΕΝ — let us see, that we may see, let us know, that we may know
- ΕΙΔ — to see, to perceive, to know, to understand, to behold, to look, to consider, to experience
- ΕΙΔΑ — I saw, I have seen, I perceived, I knew, I beheld
- ΕΙΔΕΝ — he saw, she saw, it saw, saw
- ΕΙΔΩ — I see, I know, I perceive, I understand
- ἸΔΗ — see, behold, perceive, know, understand
- ἸΔΩ — I may see, I might see, that I may see
- ΙΔΕΙ — to see, to perceive, to behold, to look at, to observe, to know
- ΙΔΕΙΝ — to see, to perceive, to know, to behold, to look
- ΙΔΕΝΕ — to know, to see, to perceive, to understand, to be aware
- ΙΔΗ — may see, might see, should see, see
- ΙΔΟΥΣΑ — seeing, having seen, when she saw, when she had seen
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.