ΕΙΜΑΡΤΟ, ειμαρτο
EIMARTO, eimarto
Sounds Like: ee-MAR-toh
Translations: it was fated, it was destined, it was appointed
From the root: ΜΟΙΡΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular imperfect passive indicative form of the verb 'μοῖρα' (moira), meaning 'to be fated' or 'to be destined'. It describes something that was determined by fate or divine will in the past. It is often used impersonally, referring to an unavoidable outcome.
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Passive, Indicative
Strong’s number: G1515 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 43:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΙΡΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΜΟΙΡΑΜΕΝΗ — allotted, assigned, destined, fated, shared, a shared
- ΜΕΜΟΙΡΑΤΑΙ — it has been allotted, it has been appointed, it has been destined, it has been decreed
- ΜΟΙΡΑΝΤΩΝ — sharing, dividing, distributing, having a share, of those sharing, of those dividing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.