ΕΙΣΒΛΕΠΩ, εισβλεπω
EISBLEPŌ, eisblepō
Sounds Like: ays-BLEH-poh
Translations: to look into, to look at, to consider, to examine
From the root: ΕΙΣΒΛΕΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to look into something, often with the implication of careful consideration or examination. It can describe the act of looking directly at an object or person, or metaphorically, to consider a situation or idea deeply. It is a compound word formed from the preposition ΕΙΣ (EIS, meaning 'into' or 'to') and the verb ΒΛΕΠΩ (BLEPO, meaning 'to see' or 'to look').
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1523 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΣΒΛΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΣΒΛΕΨΑΣ — having looked into, having gazed at, having considered, looking into, gazing at, considering
- ΕἸΣΒΛΕΨΟΝ — look into, look at, look upon, consider
- ΕΙΣΒΛΕΨΑΝΤΕΣ — looking into, looking at, having looked at, having looked intently, having fixed one's gaze upon
- ΕΙΣΒΛΕΨΑΣ — having looked into, having looked at, having considered, having gazed upon
- ΕΙΣΒΛΕΨΟΝ — look into, look at, consider, examine
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.