ΕΜΙΣΗΣΑΣ, εμισησας
EMISĒSAS, emisēsas
Sounds Like: eh-MEE-see-sas
Translations: you hated, you did hate
From the root: MISEO
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the second person singular, aorist active indicative form of the verb 'miseo', meaning 'to hate'. It describes a completed action of hating in the past, performed by a single person addressed directly ('you'). For example, it could be used in a sentence like 'You hated your brother'.
Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G3404 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Hebrews — 1:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, MISEO.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΜΙΣΟΥΝ — they hated, they were hating
- ΜΕΙΣΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be hated, shall be hated
- ΜΕΙΣΟΥΝΤΑ — hating, those hating, to hate, to be hating
- ΜΕΙΣΟΥΝΤΩΝ — of those hating, of those detesting, of those abhorring
- ΜΙΣΟΥΣΗ — hating, a hating (one), detesting, abhorring
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.