ΜΕΙΣΟΥΝΤΩΝ, μεισουντων
MEISOUNTŌN, meisountōn
Sounds Like: mee-SOON-tohn
Translations: of those hating, of those detesting, of those abhorring
From the root: MISEO
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a genitive plural masculine/neuter participle derived from the verb 'miseō', meaning 'to hate' or 'to detest'. It describes the action of hating or detesting, referring to 'those who are hating' or 'those who hate'. As a genitive form, it typically indicates possession, origin, or the object of certain prepositions, often translated with 'of'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Active, Participle
Strong’s number: G3404 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, MISEO.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΜΙΣΗΣΑΣ — you hated, you did hate
- ΕΜΙΣΟΥΝ — they hated, they were hating
- ΜΕΙΣΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be hated, shall be hated
- ΜΕΙΣΟΥΝΤΑ — hating, those hating, to hate, to be hating
- ΜΙΣΟΥΣΗ — hating, a hating (one), detesting, abhorring
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.