ΕΝΑΓΩ, εναγω
ENAGŌ, enagō
Sounds Like: eh-NAH-goh
Translations: to lead in, to bring in, to bring before, to accuse, to prosecute
From the root: ΕΝΑΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to lead or bring someone or something into a place, or to bring someone before a court or authority, implying an accusation or prosecution. It is often used in legal contexts to describe the act of bringing charges against someone.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1758 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΑΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΑΓΟΝΤΕΣ — leading, bringing in, bringing forward, introducing, bringing upon
- ἘΝΑΓΟΝΤΩΝ — of bringing in, of leading in, of introducing, of compelling, of urging, of accusing
- ἘΝΑΓΟΥΣΗΣ — accusing, bringing in, leading in, bringing forward, of accusing, of bringing in
- ἘΝΗΓΕ — to lead in, to bring in, to bring upon, to introduce, to accuse, to prosecute
- ΕΝΗΓΕΝ — brought in, led in, introduced
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.