ΕΝΑΠΟΣΦΑΤΤΕΣΘΑΙ, εναποσφαττεσθαι
ENAPOSPHATTESTHAI, enaposphattesthai
Sounds Like: eh-nah-pos-FAT-tes-thai
Translations: to be slaughtered in, to be slain in, to be killed in
From the root: ΣΦΑΤΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefixes 'en-' (in, on) and 'apo-' (from, away) combined with the verb 'sphatto' (to slay, slaughter). It means 'to be slaughtered in' or 'to be slain within' a particular place or context. It describes an action of being killed or sacrificed, with an emphasis on the location or circumstances of the act.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Infinitive
Strong’s number: G4969 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΑΤΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΑΠΟΣΦΑΤΤΕΣΘΑΙ — to be slaughtered, to be slain, to be butchered
- ΣΦΑΤΤΕΙΝ — to slaughter, to slay, to butcher, to sacrifice
- ΣΦΑΤΤΟΥΣΙΝ — they slay, they slaughter, they butcher, they kill
- ΣΦΑΤΤΩ — to slaughter, to slay, to kill
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.