ΕΝΣΕΙΩ, ενσειω
ENSEIŌ, enseiō
Sounds Like: en-SEH-yoh
Translations: to shake in, to move in, to cause to shake within, to agitate, to disturb
From the root: ΕΝΣΕΙΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'en' (in, into) and 'seio' (to shake). It means to shake something within, to cause an internal tremor, or to agitate or disturb something from within. It describes an action that causes internal movement or disturbance.
Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood
Strong’s numbers: G1725 (Lookup on BibleHub), G4579 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΣΕΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΣΕΙΟΜΕΝΟΙ — swaying, being shaken, being moved, being agitated
- ἘΝΣΕΙΣΕΙΣ — you will shake, you will cause to shake, you will move, you will agitate
- ΕΝΕΣΕΙΣΕ — he shook, he moved, he stirred, he agitated
- ΕΝΣΕΙΟΜΕΝΟΙ — shaken, stirred, moved, agitated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.