ΕΠΑΙΣΧΥΝΩ, επαισχυνω
EPAISCHYNŌ, epaischynō
Sounds Like: ep-ai-SKHOO-noh
Translations: to be ashamed, to be put to shame, to feel shame, to blush
From the root: ΕΠΑΙΣΧΥΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to be ashamed, to feel shame, or to be put to shame. It implies a feeling of disgrace or embarrassment. It is often used in contexts where someone is afraid or unwilling to acknowledge something due to a sense of shame, or where they are made to feel ashamed by circumstances or actions. It is a compound word formed from the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'in addition to') and αἰσχύνω (aischyno, meaning 'to shame' or 'to disgrace').
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular; or Present, Active, Subjunctive, 1st Person Singular; or Present, Active, Imperative, 2nd Person Singular; or Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G1870 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΙΣΧΥΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΙΣΧΥΝΕΤΑΙ — is ashamed, is put to shame, feels shame, is greatly ashamed, is ashamed of
- ΕΠΑΙΣΧΥΝΕΤΑΙ — is ashamed, feels shame, is put to shame
- ΕΠΑΙΣΧΥΝΘΗΣΕΤΑΙ — will be ashamed, will be put to shame, will be disgraced
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.