ΕΠΙΘΕΙΑΖΩ, επιθειαζω
EPITHEIAZŌ, epitheiazō
Sounds Like: ep-ee-theh-AH-zoh
Translations: to prophesy, to be inspired, to be divinely inspired
From the root: ΕΠΙΘΕΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to prophesy or to be divinely inspired, often implying a state of being under the influence of a deity or spirit. It describes the act of speaking under such inspiration, delivering messages believed to come from a divine source.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1965 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΘΕΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΘΕΙΑΖΕΝ — he was prophesying, he was inspired, he was speaking under divine inspiration
- ἘΠΙΘΕΙΑΖΟΝΤΑΣ — divinely inspired, divinely possessed, acting under divine influence
- ἘΠΙΘΕΙΑΖΟΝΤΕΣ — prophesying, divining, inspired, acting under divine inspiration
- ΕΠΕΘΕΙΑΖΕΝ — he was inspired, he was divinely inspired, he was prophesying, he was acting under divine influence
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.