2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΩΡΩΘΗΣΑΝ, επωρωθησαν

EPŌRŌTHĒSAN, epōrōthēsan

Sounds Like: ep-oh-ROH-thay-san

Translations: they were hardened, they became callous, they were made dull

From the root: ΠΩΡΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the state of becoming hardened, dull, or callous, often in a metaphorical sense referring to the mind or heart. It implies a loss of sensitivity or understanding, making one unresponsive to truth or divine influence. It is typically used to describe a spiritual or mental condition rather than a physical one.

Inflection: 3rd Person Plural, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G4456 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΩΡΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΩΡΩΘΗ — was hardened, became hardened, became calloused, became dull, was made dull
  • ἘΠΩΡΩΘΗΣΑΝ — they were hardened, they became hardened, they were made dull, they became dull, they were made calloused, they became calloused
  • ἘΠΩΡΩΣΕΝ — he hardened, he made dull, he made blind
  • ΕΠΩΡΩΘΗ — was hardened, became calloused, was made dull, was made insensitive
  • ΠΕΠΩΡΩΜΕΝΗ — hardened, calloused, dull, blinded, a hardened one, a calloused one
  • ΠΕΠΩΡΩΜΕΝΗΝ — hardened, a hardened, calloused, dull, insensitive
  • ΠΕΠΩΡΩΝΤΑΙ — they have been hardened, they have become callous, they have been made dull, they have become insensitive
  • ΠΕΠΩΡΩΤΑΙ — has been hardened, is hardened, has become callous, is made dull
  • ΠΩΡΟΩ — harden, make callous, become dull, become insensitive, blind

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.