2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΡΓΑΣΗΣΘΕ, εργασησθε

ERGASĒSTHE, ergasēsthe

Sounds Like: er-GAH-sees-theh

Translations: you will work, you will labor, you will do, you will perform, you may work, you may labor, you may do, you may perform

From the root: ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a form of the verb 'ergazomai', meaning to work, labor, do, or perform. It is a compound word, derived from 'ergon' (work) and the suffix '-azomai' (to do, to make). This specific form is the second person plural, meaning 'you all' (plural). It can be either a future middle/passive indicative, indicating an action that 'you all will do/work for yourselves' or 'you all will be worked upon', or an aorist middle/passive subjunctive, indicating a potential or desired action that 'you all may do/work for yourselves' or 'you all may be worked upon'. The exact nuance depends on the surrounding grammatical context.

Inflection: Second Person, Plural, Future Middle/Passive Indicative or Aorist Middle/Passive Subjunctive

Strong’s number: G2038 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 21:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.