2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΤΟΙΜΑΖΟΜΕΝΑ, ετοιμαζομενα

ETOIMAZOMENA, etoimazomena

Sounds Like: eh-toy-MAH-zoh-meh-nah

Translations: being prepared, being made ready, things being prepared, things being made ready

From the root: ΕΤΟΙΜΑΖΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'being prepared' or 'being made ready'. It describes something that is in the process of being prepared or made ready by someone or something else, or something that is preparing itself. It is used here in the neuter plural, nominative or accusative case, often referring to 'things' that are being prepared.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2090 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 35:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΤΟΙΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.