2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΙΣ, ετοιμαζονταις

ETOIMAZONTAIS, etoimazontais

Sounds Like: eh-toy-MAH-zon-teh

Translations: they are being prepared, they are preparing themselves, they are getting ready

From the root: ΕΤΟΙΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is likely a misspelling or a variant form of the Koine Greek verb 'ΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΙ' (etoimazontai), which means 'they are being prepared' (passive voice) or 'they are preparing themselves' (middle voice). It describes a group of people or things in the process of getting ready or being made ready. The ending '-νταις' is not a standard Koine Greek inflection, suggesting a possible scribal error or a very rare dialectal form.

Inflection: 3rd Person Plural, Present Tense, Middle or Passive Voice, Indicative Mood (likely a misspelling of -νται)

Strong’s number: G2090 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΤΟΙΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.