ΕΥ̓ΜΑΡΕΣΤΕΡΑΓΕ, εὐμαρεστεραγε
EUMARESTERAGE, eumaresterage
Sounds Like: yoo-mar-es-TEH-rah-geh
Translations: easier, more convenient, more readily
From the root: ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an inflected form of the adjective 'eumares', meaning 'easy' or 'convenient'. The '-estera' ending indicates a comparative form, meaning 'easier' or 'more convenient'. The enclitic particle '-ge' adds emphasis or limitation to the preceding word, often translated as 'indeed', 'at least', or 'certainly'. Thus, the word means 'indeed easier' or 'certainly more convenient'. It describes something that is comparatively less difficult or more advantageous.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Comparative
Strong’s number: G2137 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΜΑΡΕΣ — easy, convenient, ready, an easy thing, a convenient thing
- ΕΥ̓ΜΑΡΕΣΤΕΡΑΝ — easier, more easily, more convenient, more readily
- ΕΥ̓ΜΑΡΗ — easy, readily, convenient, an easy thing, a convenient thing
- ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ — easy, convenient, ready, facile
- ΕΥ̓ΜΑΡΩΣ — easily, readily, conveniently, without difficulty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.