ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ, εὐμαρης
EUMARĒS, eumarēs
Sounds Like: yoo-MAH-rays
Translations: easy, convenient, ready, facile
From the root: ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes something that is easy to do, convenient, or readily available. It implies a lack of difficulty or effort required. It can be used to describe tasks, paths, or situations that are straightforward and unchallenging.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G2137 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΜΑΡΕΣ — easy, convenient, ready, an easy thing, a convenient thing
- ΕΥ̓ΜΑΡΕΣΤΕΡΑΓΕ — easier, more convenient, more readily
- ΕΥ̓ΜΑΡΕΣΤΕΡΑΝ — easier, more easily, more convenient, more readily
- ΕΥ̓ΜΑΡΗ — easy, readily, convenient, an easy thing, a convenient thing
- ΕΥ̓ΜΑΡΩΣ — easily, readily, conveniently, without difficulty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.