ΕΦΙΚΝΕΟΜΑΙ, εφικνεομαι
EPHIKNEOMAI, ephikneomai
Sounds Like: eph-ik-NEH-oh-my
Translations: to reach, to arrive, to attain, to come to
From the root: ΕΦΙΚΝΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to reach, arrive at, or attain something, often implying effort or a journey to get to a specific point or goal. It can be used in both a literal sense of physical movement to a place, or a figurative sense of achieving a state or understanding. It is a compound word formed from the preposition ΕΠΙ (EPI), meaning 'upon' or 'to', and the verb ΙΚΝΕΟΜΑΙ (IKNEOMAI), meaning 'to come' or 'to arrive'.
Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative
Strong’s number: G2185 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΦΙΚΝΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΦΙΚΝΟΥΜΕΝΑ — reaching, arriving, attaining, those reaching, those arriving, those attaining
- ἘΦΙΚΝΟΥΜΕΝΗΝ — reaching, arriving at, attaining to, extending to
- ἘΦΙΚΝΟΥΝΤΟ — they were reaching, they were arriving, they were attaining
- ΕΦΙΚΕΣΘΑΙ — to reach, to arrive at, to attain, to come to
- ΕΦΙΚΝΟΥΜΕΝΟΙ — reaching, attaining, arriving, coming to, extending to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.