ἨΝΕΧΥΡΑΣΑΝ, ἠνεχυρασαν
ĒNECHYRASAN, ēnechyrasan
Sounds Like: ee-neh-khoo-RAH-san
Translations: they took as a pledge, they exacted a pledge from, they pledged
From the root: ἘΝΕΧΥΡΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of taking something as a pledge or security, or exacting a pledge from someone. It is used to indicate that a group of people performed this action in the past. For example, it could be used in a sentence like 'They took the garment as a pledge for the debt.'
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Plural
Strong’s number: G1782 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 24:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΝΕΧΥΡΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΧΥΡΑΖΕΤΕ — you were taking a pledge, you were exacting a pledge, you were seizing as a pledge
- ἘΝΕΧΥΡΑΣΕΝ — took a pledge, exacted a pledge, seized as security
- ἘΝΕΧΥΡΑΣΗΣ — you pledge, you take as a pledge, you take a pledge
- ἘΝΕΧΥΡΑΣΜΕΝΟΣ — pledged, mortgaged, taken as security, put in pawn, given as security
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.