ἨΠΕΙΛΟΥΝ, ἠπειλουν
ĒPEILOUN, ēpeiloun
Sounds Like: ee-pee-LOO-oon
Translations: threatened, were threatening
From the root: ΑΠΕΙΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means 'to threaten' or 'to menace'. It is used to describe an action of making threats, often implying an ongoing or repeated action in the past. For example, it could be used in a sentence like 'They were threatening to harm him' or 'They threatened him repeatedly'.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 66:370
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΕΙΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΙΛΕΙΝ — to threaten, to warn, to menace
- ἈΠΕΙΛΟΙΕΝ — they might threaten, they would threaten, they should threaten
- ἈΠΕΙΛΟΥΜΕΝΩΝ — of threatening, of being threatened, of menacing, of being menaced
- ἈΠΕΙΛΟΥΝΤΙ — threatening, to one threatening, to a threatening one
- ΑΠΕΙΛΕΩ — threaten, menace
- ΑΠΕΙΛΗΘΗΝΑΙ — to be threatened, to be warned, to be menaced
- ΑΠΕΙΛΩΝ — threatening, to threaten, of threats, with threats, a threat
- ΑΠΙΛΗΣΑΙ — to threaten, to warn, to menace
- ΑΠΙΛΗΣΩΜΕΘΑ — let us threaten, let us warn, let us menace
- ΑΠΙΛΩΝ — threatening, to threaten, to warn, to menace
- ΔΙΗΠΕΙΛΕΙΤΟ — he was threatening, he was being threatened, he was warning, he was being warned
- ἨΠΕΙΛΕΙ — he was threatening, he threatened, he was menacing, he menaced
- ἨΠΕΙΛΗΚΟΤΟΣ — of having threatened, of one who has threatened, of threatening
- ἨΠΕΙΛΗΣΑ — I threatened, I warned, I menaced
- ἨΠΕΙΛΗΣΕ — he threatened, she threatened, it threatened
- ἨΠΕΙΛΗΣΕΝ — he threatened, she threatened, it threatened
- ΗΠΕΙΛΗΚΟΤΟΣ — (of) having threatened, (of) having warned, (of) having menaced
- ΗΠΕΙΛΟΥΝ — they were threatening, they threatened
- ΟΥ̓ΝΔΙΗΠΕΙΛΗΣΕ — therefore he threatened, then he threatened, consequently he threatened
- ΠΕΙΛΗΣΑΝ — they threatened, they warned, they menaced
- ΠΡΟΑΠΕΙΛΗΣΑΝΤΕΣΗΣ — having threatened beforehand, those who threatened beforehand
- ΠΡΟΣΑΠΙΛΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be threatened in addition, will be further threatened
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.