ΗΜΕΡΟΥ, ημερου
ĒMEROU, ēmerou
Sounds Like: hay-MEH-roo
Translations: to tame, to make mild, to civilize, to soften
From the root: ΗΜΕΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of taming or making something wild or harsh become mild, gentle, or civilized. It can refer to softening a disposition, making a flame less fierce, or bringing something under control. It implies a process of domestication or refinement.
Inflection: Imperfect, Middle/Passive, Indicative, 3rd Person Singular
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΗΜΕΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΙΜΕΡΟΥΤΟ — was tamed, was made gentle, was civilized
- ΗΜΕΡΟΥΝΤΑΙ — they are tamed, they are civilized, they are made gentle
- ΗΜΕΡΟΥΣΕἸΝΑΙ — to tame, to make gentle, to civilize
- ΗΜΕΡΟΥΤΟ — was being tamed, was tamed, was made gentle, was becoming gentle
- ΗΜΕΡΟΩ — to make tame, to tame, to civilize, to cultivate
- ΗΜΕΡΩ — I tame, I civilize, I make gentle, I cultivate
- ΗΜΕΡΩΣΑΙ — to tame, to civilize, to make gentle
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.