ΙΕΡΑΤΕΥΟΥΣΙΝ, ιερατευουσιν
IERATEUOUSIN, ierateuousin
Sounds Like: ee-eh-rah-TEH-oo-sin
Translations: minister as priests, serve as priests, perform priestly duties, serving as priests, ministering as priests
From the root: ΙΕΡΑΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of performing the duties of a priest, such as offering sacrifices or leading worship. It is often used to refer to those who hold a priestly office or function in a religious capacity. In the provided example, it is used as a participle, describing the sons of Aaron who are performing priestly duties.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative Plural, Masculine; or Present, Active, Participle, Dative Plural, Masculine; or Present, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s number: G2407 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Chronicles — 31:19
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΕΡΑΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΙΕΡΑΤΕΥΕΙΝ — to be a priest, to officiate as a priest, to perform priestly duties
- ΙΕΡΑΤΕΥΟΝΤΩΝ — of those ministering as priests, of those officiating as priests, of those performing priestly duties
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΑΝΤΑΣ — having served as priest, those who served as priest
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΑΝΤΩΝ — having served as priest, having officiated as priest, having performed priestly duties
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΑΣ — having served as priest, having officiated as priest, having performed priestly duties
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΕΙ — he will serve as priest, he will minister as priest
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΕΝ — ministered as a priest, served as a priest, officiated as a priest
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΟΜΕΝΟΥ — of one who is about to minister as a priest, of one who will serve as priest, of one who is to be a priest
- ΙΕΡΑΤΕΥΣΟΥΣΙΝ — they will serve as priest, they will officiate as priest, they will perform priestly duties
- ΙΕΡΑΤΕΥΩ — to minister as a priest, to officiate as a priest, to perform priestly duties
- ΙΕΡΑΤΕΥΩΣΙΝ — they may serve as priest, they may minister as priest
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.