2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΙΠΠΗΝΟΙ, καιιππηνοι

KAIIPPĒNOI, kaiippēnoi

Sounds Like: kah-ee-IP-pee-noy

Translations: Hippeni, the Hippeni

From the root: ΙΠΠΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to a specific group of people, the Hippeni. It is a proper noun, likely denoting inhabitants of a place or a specific tribe. The word appears to be a compound, possibly related to 'horse' (ἵππος - hippos), but its exact formation with 'ΚΑΙ' at the beginning is unusual and suggests a specific proper name rather than a common noun. It is used to identify a distinct group alongside other regional or tribal names.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΠΠΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.