2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΟΔΑΙΜΟΝΕΣ, κακοδαιμονες

KAKODAIMONES, kakodaimones

Sounds Like: kah-koh-DAI-moh-nes

Translations: unfortunate, wretched, ill-fated, miserable, unlucky, unfortunate ones, wretched ones

From the root: ΚΑΚΟΔΑΙΜΩΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who is unfortunate, ill-fated, or miserable. It is a compound word formed from 'κακός' (bad, evil) and 'δαίμων' (divine power, fate, spirit). It is used to describe individuals or groups experiencing hardship or bad luck, often implying a state of being under an evil or unfavorable destiny. It can be used to describe people who are in a state of distress or suffering.

Inflection: Plural, Nominative or Vocative or Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G2548 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΚΟΔΑΙΜΩΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.