2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤʼΩΚΗΣΕΝ, κατʼωκησεν

KATʼŌKĒSEN, katʼōkēsen

Sounds Like: kat-OH-kay-sen

Translations: he dwelt, he inhabited, he settled, he resided

From the root: ΟΙΚΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata, meaning 'down' or 'according to') and the verb ΟΙΚΕΩ (oikeō, meaning 'to dwell' or 'to inhabit'). The apostrophe indicates an elision of the final alpha from ΚΑΤΑ before the initial omega of ΩΚΗΣΕΝ. It describes the action of someone settling down or taking up residence in a place. It implies a permanent or established dwelling.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s numbers: G2730 (Lookup on BibleHub), G3611 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΙΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.