2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΚΑΙΩ, κατακαιω

KATAKAIŌ, katakaiō

Sounds Like: kah-tah-KAH-ee-oh

Translations: to burn up, to burn down, to consume by fire, to destroy by fire

From the root: ΚΑΤΑΚΑΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'κατά' (down, completely) and 'καίω' (to burn). It means to burn completely, to consume entirely by fire, or to destroy by burning. It emphasizes the thoroughness or completeness of the burning action, often implying destruction. It can be used in various contexts where something is utterly consumed by flames.

Inflection: Present, Active, Indicative, Infinitive, Participle (various forms possible depending on context)

Strong’s number: G2618 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΚΑΙΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.