2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΚΑΛΥΠΤΟΝΤΟ, κατεκαλυπτοντο

KATEKALYPTONTO, katekalyptonto

Sounds Like: kah-teh-kah-LYP-ton-toh

Translations: they were covered, they were being covered, they were concealed, they were being concealed

From the root: ΚΑΛΥΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the imperfect tense, middle/passive voice, third person plural. It describes an ongoing action in the past where the subjects were being covered or concealed. The word is a compound of the prefix κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb καλύπτω (kalyptō), meaning 'to cover' or 'to conceal'. Therefore, κατακαλύπτω means 'to cover completely' or 'to overwhelm by covering'.

Inflection: Imperfect, Middle or Passive Voice, Third Person, Plural

Strong’s number: G2619 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 7:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΛΥΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.