ΚΑΤΕΥΧΕΤΑΙ, κατευχεται
KATEUCHETAI, kateuchetai
Sounds Like: kah-tef-KHE-tai
Translations: he/she/it prays earnestly, he/she/it prays against, he/she/it imprecates
From the root: ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to pray earnestly, to pray against, or to imprecate. It is often used in the context of making a solemn vow or prayer, sometimes with an implication of praying against someone or something. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb εὔχομαι (euchomai), meaning 'to pray' or 'to vow'.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Middle/Passive
Strong’s number: G2666 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 16:247
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ — pray earnestly, pray against, imprecate
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΟΥ — praying, blessing, invoking, imprecating
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΩΝ — of those praying, of those making a vow, of those wishing, of those invoking
- ΚΑΤΗΥΧΕΤΟ — prayed earnestly, invoked, prayed against, prayed for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.