ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΟΥ, κατευχομενου
KATEUCHOMENOU, kateuchomenou
Sounds Like: kah-tef-KHO-meh-noo
Translations: praying, blessing, invoking, imprecating
From the root: ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'against') and the verb εὔχομαι (euchomai, meaning 'to pray' or 'to wish'). It generally means to pray earnestly, to invoke a blessing upon someone, or sometimes to invoke a curse or imprecation against someone, depending on the context. It describes the act of making a solemn prayer or vow.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G2701 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 7:187
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΕΥΧΕΤΑΙ — he/she/it prays earnestly, he/she/it prays against, he/she/it imprecates
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ — pray earnestly, pray against, imprecate
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΩΝ — of those praying, of those making a vow, of those wishing, of those invoking
- ΚΑΤΗΥΧΕΤΟ — prayed earnestly, invoked, prayed against, prayed for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.