ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ, κατευχομαι
KATEUCHOMAI, kateuchomai
Sounds Like: kat-yoo-KHOH-my
Translations: pray earnestly, pray against, imprecate
From the root: ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'against') and the verb εὔχομαι (euchomai, meaning 'to pray' or 'to wish'). It signifies praying with intensity or vehemence, often with a specific aim or against someone. It can mean to pray earnestly for something, or to pray against someone, invoking a curse or judgment upon them.
Inflection: First Person Singular, Present Tense, Indicative Mood, Middle Voice
Strong’s number: G2685 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΕΥΧΕΤΑΙ — he/she/it prays earnestly, he/she/it prays against, he/she/it imprecates
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΟΥ — praying, blessing, invoking, imprecating
- ΚΑΤΕΥΧΟΜΕΝΩΝ — of those praying, of those making a vow, of those wishing, of those invoking
- ΚΑΤΗΥΧΕΤΟ — prayed earnestly, invoked, prayed against, prayed for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.