2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΚΤΗΤΑΙ, κεκτηται

KEKTĒTAI, kektētai

Sounds Like: kek-TEE-tai

Translations: has acquired, possesses, owns, has obtained, has gained

From the root: ΚΤΑΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect active indicative form of the verb 'κτάομαι', meaning 'to acquire' or 'to obtain'. The perfect tense in Greek indicates a completed action with ongoing results. Therefore, 'κεκτηται' means 'he/she/it has acquired' or, more commonly, 'he/she/it possesses' or 'he/she/it owns', emphasizing the present state of possession resulting from a past acquisition. It is used to describe someone who has come into possession of something and continues to hold it.

Inflection: Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G2932 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΤΑΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.