ΜΑΝΤΕΥΕΣΘΑΙ, μαντευεσθαι
MANTEUESTHAI, manteuesthai
Sounds Like: man-TEV-es-thai
Translations: to prophesy, to divine, to practice divination, to foretell, to consult an oracle
From the root: ΜΑΝΤΕΥΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to prophesy' or 'to practice divination'. It refers to the act of foretelling future events, often through supernatural means or by consulting an oracle. It can be used in contexts where someone is claiming to have divine insight or is engaging in practices like fortune-telling.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G3132 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 6 — 14:330
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 21:29
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΝΤΕΥΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΜΑΝΤΕΥΟΝΤΟ — they practiced divination, they divined, they prophesied
- ΜΑΝΤΕΥ — to practice divination, to divine, to prophesy, to consult an oracle
- ΜΑΝΤΕΥΟΜΑΙ — to prophesy, to divine, to practice divination, to foretell
- ΜΑΝΤΕΥΟΜΕΝΗ — prophesying, divining, practicing divination, a prophetess, a diviner
- ΜΑΝΤΕΥΟΜΕΝΟΙ — prophesying, divining, soothsaying, foretelling, those who prophesy, those who divine
- ΜΑΝΤΕΥΟΜΕΝΟΣ — divining, practicing divination, soothsaying, prophesying, one who divines
- ΜΑΝΤΕΥΟΜΕΝΩ — prophesying, divining, soothsaying, foretelling, practicing divination
- ΜΑΝΤΕΥΟΜΕΝΩΝ — divining, practicing divination, prophesying, soothsaying, a diviner, a soothsayer
- ΜΑΝΤΕΥΣΗΣΘΕ — you will prophesy, you will divine, you will practice divination
- ΜΑΝΤΕΥΣΟΜΕΝΟΥΣ — those who are about to prophesy, those who are about to divine, those who are about to consult an oracle
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.