2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΘʼ, μεθʼ

METHʼ, methʼ

Sounds Like: meth

Translations: with, after, among, by, in, for, against, of, to

From the root: ΜΕΤΑ

Part of Speech: Preposition

Explanation: This word is an elided form of the Koine Greek preposition ΜΕΤΑ (meta). The apostrophe indicates that the final vowel (alpha) has been dropped, usually before a word beginning with a vowel or a smooth breathing mark. The meaning of ΜΕΤΑ varies depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it means 'with' or 'among'. When used with the accusative case, it means 'after' (in time or sequence). It can also convey ideas of association, instrumentality, or purpose.

Inflection: Elided form of ΜΕΤΑ. Governs Genitive or Accusative case.

Strong’s number: G3326 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΕΘ — with, after, among, by, in company with
  • ΜΕΘ' — with, among, after
  • ΜΕΤ — with, after, among, behind, by, in company with, in pursuit of, according to
  • ΜΕΤ' — with, after, among, behind
  • ΜΕΤʼ — with, after, among, by, in, through, of, to
  • ΜΕΤΑ — with, among, after, behind, afterward, besides
  • ΜΕΤΑʼ — with, after, among, behind, in the midst of
  • ΜΕΤΑΔ' — after, with, among, and, but, moreover, indeed, now, then
  • ΜΕΤΑΤΟΥ — with, among, in company with, after, behind, (of) with, (of) among, (of) in company with, (of) after, (of) behind
  • ΜΕΤΑΤΩΝ — with, among, after, behind
  • ΣΟΑΙΜΟΣΜΕΤΑ — It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.