ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΘΗΣΕΤΑΙ, μεταφυτευθησεται
METAPHYTEUTHĒSETAI, metaphyteuthēsetai
Sounds Like: meh-tah-fyoo-TEV-theh-seh-teh
Translations: it will be transplanted, it will be replanted, it will be transferred
From the root: ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix 'μετά' (meta), meaning 'change' or 'transfer', and 'φυτεύω' (phyteuō), meaning 'to plant'. Therefore, it means 'to transplant' or 'to replant'. In this form, it indicates an action that will happen to the subject in the future, where it will be moved and planted in a new location.
Inflection: Third Person, Singular, Future, Passive, Indicative
Strong’s number: G3346 (Lookup on BibleHub)
Instances
1 Enoch Greek Collection
- 1 Enoch — 25:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Enoch — 25:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΩ — to transplant, to remove, to transfer
- ΜΕΤΑΦΥΤΕΥΩΝ — transplanting, removing and planting elsewhere, one who transplants
- ΜΕΤΕΦΥΤΕΥΕΤΗ — he was transplanting, they were transplanting, to transplant, to remove and plant elsewhere
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.