2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΝΗΣΘΕΙΗ, μνησθειη

MNĒSTHEIĒ, mnēstheiē

Sounds Like: mnays-THEY-ay

Translations: may he remember, may it be remembered, may he be reminded, may it be brought to mind

From the root: ΜΙΜΝΗΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a form of the verb 'to remember' or 'to be reminded'. It is used to express a wish or a potential action, often in a context where someone or something is being called to mind, or an event is being recalled. It implies a passive action, meaning something is remembered or brought to mind by someone or something else.

Inflection: Aorist, Optative, Passive, Third Person Singular

Strong’s number: G3403 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 8:6
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΜΝΗΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.