2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΠΛΑ, οπλα

OPLA, opla

Sounds Like: OP-lah

Translations: arms, weapons, armor, hoofs

From the root: ΟΠΛΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a plural noun that can refer to military equipment such as arms, weapons, or armor. It can also refer to the hoofs of an animal. Its meaning depends on the context in which it is used.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G3696 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
  • 1 Enoch — 8:1
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:26
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 6:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 12 — 2:4
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΠΛΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΠΛΑΙΣ — to weapons, with weapons, in weapons, by weapons, to arms, with arms, in arms, by arms
  • ΟΠΛΙΤ — hoplite, armed man, heavy-armed soldier
  • ΟΠΛΙΤΙΚΑ — hoplite, hoplite armor, hoplite equipment, hoplite forces, a hoplite
  • ΟΠΛΙΤΙΚΟΣ — hoplite, of a hoplite, of heavy-armed soldiers, pertaining to heavy-armed soldiers
  • ΟΠΛΟ — weapon, armor, arms, a weapon, an armor
  • ΟΠΛΟΙΣ — (to) weapons, (with) weapons, (by) weapons, (to) arms, (with) arms, (by) arms, (to) armor, (with) armor, (by) armor
  • ΟΠΛΟΝ — weapon, a weapon, arm, an arm, armor, an armor, instrument, an instrument
  • ΟΠΛΟΥ — of a weapon, of an implement, of armor, of a tool, of equipment
  • ΟΠΛΩ — weapon, a weapon, armor, an armor, arms
  • ΟΠΛΩΝ — of arms, of weapons, of armor, of implements, of tools
  • ΟΠΛΩΝΤΕ — of weapons and, of armor and, of instruments and
  • ΤΩΝΟΠΛΩΝ — of the weapons, of the arms, of the implements

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.