2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΠΛΩΝ, οπλων

OPLŌN, oplōn

Sounds Like: OP-lon

Translations: of arms, of weapons, of armor, of implements, of tools

From the root: ΟΠΛΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to instruments or tools of any kind, but most commonly to weapons, arms, or armor used in warfare. It can also refer to implements or tools in a broader sense. As a genitive plural, it indicates possession or origin, often translated with "of" or implying a relationship to the arms/weapons.

Inflection: Plural, Genitive, Neuter

Strong’s number: G3696 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:194, 1:230
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 7:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
  • John — 18:3
  • 2 Corinthians — 6:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΠΛΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΠΛΑ — arms, weapons, armor, hoofs
  • ΟΠΛΑΙΣ — to weapons, with weapons, in weapons, by weapons, to arms, with arms, in arms, by arms
  • ΟΠΛΙΤ — hoplite, armed man, heavy-armed soldier
  • ΟΠΛΙΤΙΚΑ — hoplite, hoplite armor, hoplite equipment, hoplite forces, a hoplite
  • ΟΠΛΙΤΙΚΟΣ — hoplite, of a hoplite, of heavy-armed soldiers, pertaining to heavy-armed soldiers
  • ΟΠΛΟ — weapon, armor, arms, a weapon, an armor
  • ΟΠΛΟΙΣ — (to) weapons, (with) weapons, (by) weapons, (to) arms, (with) arms, (by) arms, (to) armor, (with) armor, (by) armor
  • ΟΠΛΟΝ — weapon, a weapon, arm, an arm, armor, an armor, instrument, an instrument
  • ΟΠΛΟΥ — of a weapon, of an implement, of armor, of a tool, of equipment
  • ΟΠΛΩ — weapon, a weapon, armor, an armor, arms
  • ΟΠΛΩΝΤΕ — of weapons and, of armor and, of instruments and
  • ΤΩΝΟΠΛΩΝ — of the weapons, of the arms, of the implements

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.