ΟΥ̓ΣΑ, οὐσα
OUSA, ousa
Sounds Like: OO-sah
Translations: being, existing, that is, who is, a being, the one being
From the root: ΕἸΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is the present active participle of the verb 'to be' (εἰμί). It describes something that is in a state of being or existence. It is used to qualify a noun, often translated as 'being', 'existing', or 'that is/who is'. In this form, it is feminine, singular, and can be either nominative or accusative, depending on its role in the sentence.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative or Accusative
Strong’s number: G5607 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 8:1
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 6:127
- Book 2 — 4:46, 9:231, 10:250
- Book 3 — 1:1, 6:111, 10:249
- Book 4 — 8:248
- Book 6 — 14:328
- Book 7 — 2:58, 11:269
- Book 8 — 6:171
- Book 14 — 16:469
- Book 15 — 3:44, 4:97, 11:410
- Book 16 — 7:201
- Book 17 — 9:213, 10:260
- Book 20 — 10:237
Josephus' The Jewish War
- Book One — 25:10
- Book Two — 16:53
- Book Three — 7:159, 9:5, 10:3, 10:45, 10:50
- Book Four — 11:27
- Book Five — 3:8, 5:22, 5:59
- Book Seven — 4:15, 8:80
Justin Martyr
Pseudo Clement of Rome
- Clement’s Second Letter — 14:3
Pseudo-Baruch
- The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 9:8
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 18:10
- Leviticus — 25:30
- Numbers — 5:20, 5:29
- Deuteronomy — 16:11, 16:14
- Ezra (Beta) — 2:49
- 4 Maccabees — 1:25, 14:10, 16:5
- Proverbs — 6:8, 27:7
- Wisdom — 7:27, 17:13
- Sirach — 42:10
- Isaiah — 51:12
- Ezekiel — 9:3
- Nahum — 2:12
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 5 — 2:3
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕἸΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΙΜΙ — to go away, to depart, to be absent
- ἘΠΑΝΕΙΜΙ — return, go back, come back, go up again, come up again
- ἘΠΑΝΕΙΣΙΝ — they return, they will return, they go back, they will go back, they come back, they will come back
- ἘΠΑΝΗΕΙ — he was returning, she was returning, it was returning, he was going back, she was going back, it was going back
- ἘΣΕΣΘΑΙ — to be, to exist, to happen, to become
- ἘΣΕΣΘΕ — you will be
- ἘΣΗΣ — you will be, you shall be
- ἘΣΙΝ — are, they are, there are
- ἘΣΚΟΝ — were, they were, they used to be, they kept on being
- ἘΣΜΕΝΟΙ — we are, we exist, we have been
- ἘΣΟΜΑΙ — I will be, I shall be
- ἘΣΟΜΕΘΑ — we will be, we shall be
- ἘΣΟΜΕΝΑ — things to come, future things, what is to be, the things that are to be
- ἘΣΟΜΕΝΟΙΣ — those who are to be, those who will be, future ones, to those who are to be, to those who will be
- ἘΣΟΜΕΝΩ — (to) things that are to come, (to) future things, (to) those about to be
- ἘΣΟΜΕΟΝΟΣ — being about to be, going to be, future
- ἘΣΤ — is, he is, she is, it is
- ἘΣΤΕ — you are
- ἘΣΤΙ — is, he is, she is, it is, there is
- ἘΣΤΙΤΕ — you are, you exist, you happen, you belong
- ἘΣΤΙΤΟΥ — is of the, is of him, is of it
- ἘΣΤΩ — let him be, let it be, be it, let her be
- ἘΣΤΩΣΑΝ — let them be, they must be, they should be, be
- ἘΩΝΤΑΣ — being, those who are, as they are
- ἘΩΝΤΙ — being, to those who are being, to those being
- ΕἸΕΝ — may they be, let them be, would they be
- ΕἸΗ — may be, might be, let it be, would be
- ΕἸΗΜΕΝ — we might be, we would be, we could be
- ΕἸΗΝ — I might be, I would be, I could be
- ΕἸΗΣ — may be, might be, would be, you may be, you might be, you would be
- ΕἸΗΣΑΝ — they might be, they would be, they were
- ΕἸΜΙ — I am, to be, exist, happen
- ΕἸΝ — to be, being, to exist, to happen, to become
- ΕἸΝΑΙ — to be, to exist, to happen, to become
- ΕἸΝΑΙΤΟ — to be, to exist, to happen, to occur, to belong to, to be possible
- ΕἸΝΙ — is, are, am, to be, exists
- ΕἸΣΕΣΘΕ — you will be
- ΕἸΣΙ — they are
- ΕἸΣΙΗ — they are, he is, she is, it is
- ΕἸΣΙΝ — are
- ΕἸΤΗΝ — was
- ΕἸΩΝ — were, was, being
- ἨΕΙ — was going, went, came, was coming
- ἨΕΙΜΕΝ — we were going, we went, we came
- ἨΕΙΝ — was, were, used to be, existed
- ἨΕΣΑΝ — they were, there were
- ἨΜΗΝ — I was, I used to be
- ἨΝ — was, he was, she was, it was
- ἨΝΗ — was, were, used to be
- ἨΝΤΟ — were, they were, it was
- ἨΣΑΝ — they were, were
- ἨΣΘΑ — you were, you have been
- ἨΣΤΗΝ — they were, they used to be
- ἨΤΕ — you were, you have been
- ἨΤΩΝ — was, were
- ἸΕΝΑΙ — to go, to come, to proceed, to walk
- ἸΟΝΤΑ — being, going, coming
- ἸΟΥΣΑ — going, coming, proceeding
- ἸΣΘΙ — be, be thou
- ἸΤΕΟΝ — one must go, it is necessary to go, one must proceed, it is necessary to proceed
- ἸΤΩ — let him go, let it go, let him come, let it come, go, come
- ὈΝ — being, existing, a being, an existing thing, that which is
- ὈΝΤ' — being, those being, things being, as being, who are, which are
- ὈΝΤΑ — being, existing, things that are, beings, real things
- ὈΝΤΑΣ — being, existing, those who are, those who exist
- ὈΝΤΟΣ — (of) being, (of) existing, (of) a being, (of) an existing one
- ὈΝΤΩΝ — of being, of existing, of those who are, of those who exist, of things that are, of things that exist
- ΟΥ̓ΝΤΩΝ — of being, of existing, of living, of happening, of being present
- ΟΥ̓ΣΑΙ — being, existing, who are, which are
- ΟΥ̓ΣΑΙΣ — to being, to existing, to those who are, to those being
- ΟΥ̓ΣΑΝ — being, existing, that is, that exists
- ΟΥ̓ΣΑΣ — being, existing, that are, which are, those being
- ΟΥ̓ΣΗ — being, of being, to being, of a being, to a being
- ΟΥ̓ΣΗΣ — of being, being, of existence, of a being
- ΟΥ̓ΣΙΝ — are, they are, being
- ΟΥ̓ΣΩΝ — being, of being, of those being, of things being
- ὨΝ — being, who is, which is, a being
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.