2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΝΟΙ, παρρησιασαμενοι

PARHRĒSIASAMENOI, parhrēsiasamenoi

Sounds Like: par-ray-see-AH-sah-meh-noy

Translations: having spoken boldly, having spoken freely, having been bold, having been confident

From the root: ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'parrēsiazomai', meaning to speak freely, boldly, or with confidence. It describes an action that has already occurred, indicating that the subjects have exercised their right to speak openly and without fear. It is often used in contexts where someone speaks with courage or frankness, especially in the face of opposition or authority.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G3955 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 13:46
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.