ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΕΤΑΙ, παρρησιασεται
PARHRĒSIASETAI, parhrēsiasetai
Sounds Like: par-ray-see-AH-se-tai
Translations: will speak boldly, will speak freely, will be bold, will be confident, will have courage
From the root: ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to speak boldly' or 'to have courage'. It describes the act of speaking or acting with freedom, openness, and confidence, often in a public or challenging situation. It implies a lack of fear or hesitation in expressing oneself. The word is a compound word, derived from ΠΑΡΡΗΣΙΑ (parrēsia), meaning 'boldness' or 'freedom of speech'.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G3955 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΜΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΝΟΙ — having spoken boldly, having been bold, having spoken freely, having been confident
- ἘΠΑΡΡΗΣΙΑΖΕΤΟ — spoke boldly, was speaking boldly, was speaking freely, was speaking openly, was speaking publicly
- ἘΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΘΑ — we spoke boldly, we spoke freely, we were bold, we had courage
- ἘΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΤΟ — spoke boldly, spoke freely, became bold, had courage
- ΕΠΑΡΡΗΣΙΑΖΕΤΟ — he was speaking boldly, he was speaking freely, he was speaking openly, he was speaking confidently
- ΕΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΘΑ — we spoke boldly, we were bold, we spoke freely, we had courage
- ΕΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΤΟ — he spoke boldly, he spoke freely, he spoke openly, he spoke with confidence
- ΠΑΡΗΣΙΑΖΕΣΘΑΙ — to speak boldly, to speak freely, to be bold, to have courage, to be confident
- ΠΑΡΗΣΙΑΖΟΜΕΝΟΣ — being bold, speaking boldly, having courage, speaking freely, being confident
- ΠΑΡΗΣΙΑΣΟΜΑΙ — I will speak boldly, I will speak freely, I will be bold, I will have courage
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΕΣΘΑΙ — to speak boldly, to speak freely, to speak openly, to be bold, to have courage, to be confident
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΑΙ — to speak boldly, to speak freely, to speak openly, to be bold, to have courage, to be confident
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΕΝΟΙ — speaking boldly, speaking freely, being bold, having courage, being confident
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΕΝΟΣ — speaking boldly, speaking freely, having confidence, being courageous
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΝΟΙ — having spoken boldly, having spoken freely, having been bold, having been confident
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΘΗΝΑΙ — to speak boldly, to be bold, to speak freely, to gain boldness, to be made bold
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΘΗΣΗ — you will speak boldly, you will speak freely, you will be bold, you will be confident
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΟΜΑΙ — I will speak boldly, I will speak freely, I will speak confidently, I will be bold, I will be confident
- ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΩΜΑΙ — I will speak boldly, I will be bold, I may speak boldly, I will speak freely, I may speak freely
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.