2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΒΑΛΛΕΙΝ, περιβαλλειν

PERIBALLEIN, periballein

Sounds Like: peh-ree-BAL-lain

Translations: to throw around, to put on, to clothe, to surround, to encompass, to embrace, to invest, to involve

From the root: ΠΕΡΙΒΑΛΛΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to throw or cast something around, often implying surrounding or encompassing. It can be used literally, such as putting on clothing, or figuratively, like surrounding a city or involving someone in a situation. It describes an action of placing something around an object or person.

Inflection: Infinitive, Present, Active

Strong’s number: G4016 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:208
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΒΑΛΛΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.