ΠΕΡΙΕΓΕΙΡΑΣ, περιεγειρας
PERIEGEIRAS, periegeiras
Sounds Like: peh-ree-EH-gee-ras
Translations: having roused around, having stirred up, having awakened, having raised up
From the root: ΠΕΡΙΕΓΕΙΡΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an aorist active participle, meaning 'having roused around' or 'having stirred up'. It describes an action completed in the past, often indicating the cause or circumstance of the main verb. It is a compound word formed from the preposition 'περί' (around, about) and the verb 'ἐγείρω' (to raise, awaken).
Inflection: Singular, Masculine, Nominative, Aorist, Active, Participle
Strong’s number: G4017 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 9:330
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΕΓΕΙΡΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΕΓΕΙΡΩ — to stir up, to rouse, to excite, to awaken
- ΠΕΡΙΕΓΕΡΘΕΙΣ — having been aroused, having been awakened, having been stirred up, having been raised up
- ΠΕΡΙΕΓΡΟΜΕΝΟΣ — having been roused, having been stirred up, having been awakened, having been excited
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.