ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΕΝΟΥΣ, περικαθημενους
PERIKATHĒMENOUS, perikathēmenous
Sounds Like: peh-ree-kah-thee-MEH-noos
Translations: those sitting around, those encircling, those besieging
From the root: ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition περί (peri), meaning "around" or "about," and the verb καθῆμαι (kathēmai), meaning "to sit." Therefore, it literally means "sitting around." It is used to describe people who are seated in a circle or surrounding something, often with the implication of besieging or blockading a place. It can refer to those who are encamped around a city or a person.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Strong’s number: G4026 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 10:343
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΕΝΟΥ — of sitting around, of besieging, of being besieged
- ΠΕΡΙΚΑΘΗΣΘΑΙ — to sit around, to besiege, to encamp around, to sit down around
- ΠΕΡΙΚΑΘΗΤΕ — you sit around, you besiege, you encamp around
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.