ΠΕΡΙΚΑΘΗΤΕ, περικαθητε
PERIKATHĒTE, perikathēte
Sounds Like: peh-ree-KAH-thee-teh
Translations: you sit around, you besiege, you encamp around
From the root: ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'peri' (around) and 'kathēmai' (to sit). It means to sit around something or someone, often implying a hostile encirclement, such as besieging a city or encamping around an area. It describes the act of surrounding and remaining in a seated or settled position.
Inflection: Second Person, Plural, Present Tense, Indicative Mood, Active Voice
Strong’s number: G4060 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Maccabees — 11:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΕΝΟΥ — of sitting around, of besieging, of being besieged
- ΠΕΡΙΚΑΘΗΜΕΝΟΥΣ — those sitting around, those encircling, those besieging
- ΠΕΡΙΚΑΘΗΣΘΑΙ — to sit around, to besiege, to encamp around, to sit down around
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.