ΠΡΟΗΜΑΡΤΗΜΕΝΩΝ, προημαρτημενων
PROĒMARTĒMENŌN, proēmartēmenōn
Sounds Like: proh-hay-mar-tay-MEH-nohne
Translations: of having sinned before, of having previously sinned, of sins previously committed
From the root: ΠΡΟΑΜΑΡΤΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a perfect passive participle, indicating an action completed in the past with ongoing results. It refers to those who have sinned previously or to sins that have been committed beforehand. It is often used in a context referring to past transgressions.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter
Strong’s number: G4268 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 61:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΑΜΑΡΤΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΑΜΑΡΤΑΝΩ — to sin before, to sin beforehand, to previously sin
- ΠΡΟΗΜΑΡΤΗΚΟΤΩΝ — of those who have sinned before, of those who have previously sinned, of those who sinned beforehand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.