2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΗΓΟΡΕΥΘΗΣΑΝ, προσηγορευθησαν

PROSĒGOREUTHĒSAN, prosēgoreuthēsan

Sounds Like: pros-ay-go-REH-the-san

Translations: they were called, they were named, they were addressed

From the root: ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to call by name,' 'to address,' or 'to name.' It is used to indicate that a group of people or things were given a particular name or title, or were addressed in a certain way. The form indicates that the action happened in the past and that the subjects of the verb were the ones being called or named.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Plural

Strong’s number: G4377 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 50:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.