ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΙ, προσμειναι
PROSMEINAI, prosmeinai
Sounds Like: pros-MEH-nai
Translations: to remain, to abide, to continue, to wait for, to stay with
From the root: ΠΡΟΣΜΕΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to, toward, with', and the verb μένω (menō), meaning 'to remain, to abide'. As an infinitive, it expresses the action of remaining or continuing in a particular place or state, or waiting for someone or something. It can be used to indicate perseverance or steadfastness.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G4357 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Timothy — 1:3
Life of Flavius Josephus, The
Tischendorf's Greek New Testament
- 1 Timothy — 1:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΜΕΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΜΕΙΝΕΝ — remained with, continued with, abided with, stayed with
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΕΝ — remained, continued, waited for, persevered, abode, stayed
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΟΥ — of remaining, of waiting, of continuing, remaining, waiting, continuing
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΩΝ — remaining, abiding, continuing, waiting, persevering
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΣ — remaining, having remained, continuing, having continued, abiding, having abided, waiting, having waited
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΤΕ — wait, remain, abide, stay, continue
- ΠΡΟΣΜΕΜΕΝΗΚΕΝΑΙ — to have remained, to have continued, to have persevered, to have waited, to have stayed
- ΠΡΟΣΜΕΝΕΙ — remains, abides, waits, continues, perseveres, endures
- ΠΡΟΣΜΕΝΕΙΝ — to remain, to continue, to abide, to persevere, to wait for, to await, to cling to
- ΠΡΟΣΜΕΝΙΝ — to remain, to continue, to abide, to persevere, to wait for, to cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΝΤΩΝ — of those remaining, of those waiting, of those continuing, of those abiding, of those persevering
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΥΣΙ — remain, abide, continue, wait, persevere, stay, endure, cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΥΣΙΝ — they remain, they continue, they wait, they abide, they persevere, they stay, they endure
- ΠΡΟΣΜΕΝΩ — remain, abide, continue, persevere, wait for, cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΩΝ — remaining, waiting, continuing, abiding, persevering, staying with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.