ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΤΕ, προσμεινατε
PROSMEINATE, prosmeinate
Sounds Like: pros-MEI-na-teh
Translations: wait, remain, abide, stay, continue
From the root: ΠΡΟΣΜΕΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'towards', and the verb 'μένω' (menō), meaning 'to remain' or 'to abide'. As an imperative, it commands someone to wait, remain, or stay in a particular place or state. It can also imply continuing in a certain condition or with a person.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person Plural
Strong’s number: G4357 (Lookup on BibleHub)
Instances
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 69:387
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΜΕΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΜΕΙΝΕΝ — remained with, continued with, abided with, stayed with
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΕΝ — remained, continued, waited for, persevered, abode, stayed
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΟΥ — of remaining, of waiting, of continuing, remaining, waiting, continuing
- ΠΡΟΣΕΜΕΝΩΝ — remaining, abiding, continuing, waiting, persevering
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΙ — to remain, to abide, to continue, to wait for, to stay with
- ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΣ — remaining, having remained, continuing, having continued, abiding, having abided, waiting, having waited
- ΠΡΟΣΜΕΜΕΝΗΚΕΝΑΙ — to have remained, to have continued, to have persevered, to have waited, to have stayed
- ΠΡΟΣΜΕΝΕΙ — remains, abides, waits, continues, perseveres, endures
- ΠΡΟΣΜΕΝΕΙΝ — to remain, to continue, to abide, to persevere, to wait for, to await, to cling to
- ΠΡΟΣΜΕΝΙΝ — to remain, to continue, to abide, to persevere, to wait for, to cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΝΤΩΝ — of those remaining, of those waiting, of those continuing, of those abiding, of those persevering
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΥΣΙ — remain, abide, continue, wait, persevere, stay, endure, cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΟΥΣΙΝ — they remain, they continue, they wait, they abide, they persevere, they stay, they endure
- ΠΡΟΣΜΕΝΩ — remain, abide, continue, persevere, wait for, cleave to
- ΠΡΟΣΜΕΝΩΝ — remaining, waiting, continuing, abiding, persevering, staying with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.