2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΥΞΕΝΕΙ, προυξενει

PROUXENEI, prouxenei

Sounds Like: prook-seh-NEH-ee

Translations: to procure, to cause, to bring about, to occasion, to be a public host, to be a patron

From the root: ΠΡΟΞΕΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to procure, cause, or bring about something. It can also mean to act as a public host or patron. It describes the action of facilitating or being responsible for an outcome, or providing hospitality and protection.

Inflection: Third Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G4248 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΞΕΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΞΕΝΕΙ — he acts as a proxenos, he brings about, he causes, he mediates, he procures
  • ΠΡΟΞΕΝΕΩ — to be a proxenos, to be a public host, to be a patron, to be a mediator, to be an ambassador, to be an agent, to be a cause, to be a bringer
  • ΠΡΟΞΕΝΟΥΣΗΣ — (of) causing, (of) bringing about, (of) mediating, (of) acting as a public host
  • ΠΡΟΞΕΝΟΥΣΙΝ — they cause, they occasion, they bring about, they procure

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.